Roméo et Juliette

 Créée par le metteur en scène Ghazi Zaghbani en novembre 2016,  la pièce de théâtre "Roméo et Juliette "  a été présentée,  en  première, pour la préouverture  des Journées  Théâtrales  de Carthage, le 16 novembre à Kairouan et le 26 novembre à la cérémonie de clôture à Tunis . 

روميو و جوليات 

مسرحية " روميو و جوليات " من إخراج غازي زغباني أنتجت بفضاء الأرتيستو في نوفمبر 2016
 قدمت لأوّل مرّة في أيام قرطاج المسرحية في إفتتاح الدورة بالجهات أيام 16 نوفمبر بالقيروان و 17 نوفمبر بسوسة و في عرض الإختتام يوم 26 نوفمبر 

Roméo et Juliette روميو و جوليات

Roméo et Juliette روميو و جوليات

Roméo et Juliette روميو و جوليات

Roméo et Juliette روميو و جوليات

Roméo et Juliette روميو و جوليات

L'histoire de Roméo et Juliette

Dans une ville et une époque indéfinies, deux grandes familles, les Montaigu et les Capulet se vouent une haine aussi parfaite et immortelle que la passion qui lie leurs enfants, « Roméo et Juliette ». Au milieu d’un théâtre sanguinaire, les deux amants s'enlisent dans une passion interdite et, surtout, dangereuse.
Bien loin du sentimentalisme, dans cette adaptation de « Roméo et Juliette », armés d’instruments de musique, sept comédiens accaparent la scène. Ils viennent conter l’histoire mythique de deux amants qui n’ont pas pu échapper aux appartenances familiales et communautaires. Face aux conflits soient religieux, politiques, ethniques, racistes… ils appellent au rejet des rancunes et de la haine et revendiquent l’amour et la paix dans le monde.

 

قصة روميو و جوليات 

تقع المأساة في مدينة ما و تتعلق بقصة حب تجمع بين روميو و جوليات اللذين ينتميان إلى عائلتين متعاديتين و قد وصل العداء إلى حد اندفاع أحد أفراد العائلتين نحو تبادل الإهانات و التقاتل بشكل منتظم كلما التقوا. و من هنا حرص روميو و جوليات على إخفاء قصة حبهما عن والديهما و من دون علمهما يتركون لورنسو حكيم المدينة يجري عقد زواجهما. ذلك الحكيم الذي يحذوه الأمل بأن يكون بذلك قد خطا خطوة أولى نحو حل النزاع
و في صراع دموي يصرع تيبالت ابن عم جوليات مركوشيو الصديق الحميم لروميو فيقوم روميو بالثأر و يتم نفيه و يضطر إلى اله
و تطلب جولييت، التي يصر والدها على تزويجها لأحد شرفاء المدينة، من لورنزو مساعدتها. فيقنعها بأن تحتسي شرابا مسكرا يضعها لوقت طويل في وضع أشبه بالموت. و هكذا تتجنب عقد الزواج الذي يتهددها و من المفروض أن يتم إعلام روميو بالخطة من خلال رسالة لم تصله نتيجة حظ عاثر. في الأثناء يصل خبر وفاة جوليات لروميو فيسرع إلى المقبرة ليودعها الوداع الأخير ثم يتناول السم و يموت إلى جانبها. إلا أن جوليات تستيقظ من نومها الشبيه بالموت فتجد روميو ميتا فتقتل نفسها مدفوعة باليأس

Notes de mise en scène


Je me suis, beaucoup, questionné sur l’utilité d’adapter « Roméo et Juliette » au monde d’aujourd’hui. C’est une pièce qui m’a, longtemps, séduite et que je voulais, tant, mettre en scène, avec la volonté de préserver et de renforcer sa dimension humaine.
Comme cette œuvre traite de conflits religieux, d’animosités politiques, de rivalités ethniques, de racisme… j’ai su qu’elle restera encore plus profonde, globale et humaine, si on y dévoile l’humain, comme il est, tout en appelant à la paix et à l’amour et à renoncer à toutes formes de haine et de ressentiment dans le monde.
Ainsi, j’ai décidé de garder l’ambiance générale de la pièce et les relations liant ses personnages, comme nous l’a transmise Shakespeare.
Cette adaptation de « Roméo et Juliette » est indéfinissable dans le temps, grâce à sa langue, ses costumes, son décor… J’ai veillé à moderniser la pièce, dans une atmosphère spéciale et un espace-temps indéfinissable où l’on exprime l’humain du passé, du présent et celui du futur, sans qu’il n’ait une limite ou une affiliation particulière. Ainsi, la pièce est différente sans compromettre son infrastructure de base.

                                                                               Ghazi Zaghbani

 

فيما يتعلق بعملنا الاخراجي

 

تساءلت كثيرا مدى جدوى إسقاط هذا الأثر العالمي ذي البعد الإنساني ليتماشى و الأوضاع السياسيّة الخاصّة التي يعيشها العالم حاليا سيما أن تناولات عديدة لهذه المسرحية عالجت الصراعات الدينيّة و العداوات السياسيّة و التناحرات العرقيّة و المشاكل العنصريّة
و رأيت أن هذا الأثر الفني الذي طالما استهواني العمل عليه سيبقى أكثر عمقا و شمولية و إنسانيّة عندما يعبّر عن الإنسان بصفة عامّة و يدعو إلى السلام و الحب نابذا كل مظاهر الكره و الإحتقان بين البشر
و لذلك فقد حافظنا على الجو العام للمسرحية و على علاقات الشخصيات ببعضها و سعينا إلى أن تكون مستقبلية في جو خاص من خلال الملابس

و الديكور فتبدو في حقبة زمنيّة غير محددّة و خاصّة فيعبّر العمل عن إنسان الماضي و الحاضر و إنسان الغد و لا تحصره في انتماء معين فتتغير بالضرورة أشياء في المسرحية دون المساس بالبنية الأساسيّة للعمل مأكدين ضرورة أن يوجد في هذا العالم مجال أوسع و ارحب للحب و السلام

غازي زغباني                                                                                                                                                      

Clôture des Journées Théâtrales de Carthage